بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿1﴾ وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿2﴾ وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ﴿3﴾ إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿4﴾ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ﴿5﴾ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ﴿6﴾ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ﴿7﴾ وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ﴿8﴾ وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ﴿9﴾ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ﴿10﴾ وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ﴿11﴾ إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿12﴾ وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ﴿13﴾ فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ﴿14﴾ لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿15﴾ الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿16﴾ وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿17﴾ الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ﴿18﴾ وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ﴿19﴾ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ﴿20﴾ وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿21﴾

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

رات کی قسم جب وہ دن کو ڈھانپ لے ﴿1﴾ اور دن کی قسم جب وہ چمک جائے ﴿2﴾ اور اس کی قسم جس نے مرد اور عورت کو پیدا کیا ہے ﴿3﴾ بے شک تمہاری کوششیں مختلف قسم کی ہیں ﴿4﴾ پھر جس نے مال عطا کیا اور تقویٰ اختیار کیا ﴿5﴾ اور نیکی کی تصدیق کی ﴿6﴾ تو اس کے لئے ہم آسانی کا انتظام کر دیں گے ﴿7﴾ اور جس نے بخل کیا اور لاپروائی برتی ﴿8﴾ اور نیکی کو جھٹلایا ہے ﴿9﴾ اس کے لئے سختی کی راہ ہموار کر دیں گے ﴿10﴾ اور اس کا مال کچھ کام نہ آئے گا جب وہ ہلاک ہو جائے گا ﴿11﴾ بے شک ہدایت کی ذمہ داری ہمارے اوپر ہے ﴿12﴾ اور دنیا و آخرت کا اختیار ہمارے ہاتھوں میں ہے ﴿13﴾ تو ہم نے تمہیں بھڑکتی ہوئی آگ سے ڈرایا ﴿14﴾ جس میں کوئی نہ جائے گا سوائے بدبخت شخص کے ﴿15﴾ جس نے جھٹلایا اور منھ پھیر لیا ﴿16﴾ اور اس سے عنقریب صاحبِ تقویٰ کو محفوظ رکھا جائے گا ﴿17﴾ جو اپنے مال کو دے کر پاکیزگی کا اہتمام کرتا ہے ﴿18﴾ جب کہ اس کے پاس کسی کا کوئی احسان نہیں ہے جس کی جزا دی جائے ﴿19﴾ سوائے یہ کہ وہ خدائے بزرگ کی مرضی کا طلبگار ہے ﴿20﴾ اور عنقریب وہ راضی ہو جائے گا ﴿21﴾